ישפה

בהמשך לרשומה על אחלמה מהשבוע שעבר מוסיף חברי דן אלהרר: לפי המילון של ריימונד פולקנר התעתיק הלטיני המקובל בעולם לימודי מצרים הוא ḫnmt, והפירוש הוא red jasper, כלומר ישפה אדום. כמו האחלמה, גם ישפה הוא אבן מהחושן, כך שהעניינים מתחילים ממש להסתבך. לפחות המילה הזאת שמית. אז אולי המקור של אחלמה בכל זאת מצרי, אבל הבלבול האפשרי רק מחזק את הצורך בציון מקורות אפשריים נוספים לאחלמה.

מודעות פרסומת



    להשאיר תגובה

    הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

    הלוגו של WordPress.com

    אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת Twitter

    אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת Facebook

    אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    תמונת גוגל פלוס

    אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

    מתחבר ל-%s



%d בלוגרים אהבו את זה: